TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 11:1

Konteks
An Ideal King Establishes a Kingdom of Peace

11:1 A shoot will grow out of Jesse’s 1  root stock,

a bud will sprout 2  from his roots.

Matius 1:3

Konteks
1:3 Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,

Matius 2:6

Konteks

2:6And you, Bethlehem, in the land of Judah,

are in no way least among the rulers of Judah,

for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’” 3 

Lukas 3:33

Konteks
3:33 the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Arni, 4  the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

Lukas 5:5

Konteks
5:5 Simon 5  answered, 6  “Master, 7  we worked hard all night and caught nothing! But at your word 8  I will lower 9  the nets.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:1]  1 sn The text mentions David’s father Jesse, instead of the great king himself. Perhaps this is done for rhetorical reasons to suggest that a new David, not just another disappointing Davidic descendant, will arise. Other prophets call the coming ideal Davidic king “David” or picture him as the second coming of David, as it were. See Jer 30:9; Ezek 34:23-24; 37:24-25; Hos 3:5; and Mic 5:2 (as well as the note there).

[11:1]  2 tc The Hebrew text has יִפְרֶה (yifreh, “will bear fruit,” from פָּרָה, parah), but the ancient versions, as well as the parallelism suggest that יִפְרַח (yifrakh, “will sprout”, from פָּרַח, parakh) is the better reading here. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:276, n. 2.

[2:6]  3 sn A quotation from Mic 5:2.

[3:33]  4 tc The number and order of the first few names in this verse varies greatly in the mss. The variants which are most likely to be original based upon external evidence are Amminadab, Aram (A D 33 565 [1424] pm lat); Amminadab, Aram, Joram (K Δ Ψ 700 2542 pm); Adam, Admin, Arni (Ì4vid א* 1241 pc sa); and Amminadab, Admin, Arni (א2 L X [Γ] Ë13 pc). Deciding between these variants is quite difficult. The reading “Amminadab, Aram” is the strongest externally since it is represented by Alexandrian, Western, and Byzantine witnesses, although it is significantly weaker internally because it disrupts the artistic balance of the number of generations and their groups that three names would preserve (see TCGNT 113, fn. 1 for discussion). In this case, the subtle intrinsic arguments that would most likely be overlooked by scribes argues for the reading “Amminadab, Admin, Arni,” although a decision is quite difficult because of the lack of strong external support.

[5:5]  5 tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:5]  6 tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”

[5:5]  7 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).

[5:5]  8 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.

[5:5]  9 tn Or “let down.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA